--- الموضوع هذا يحوي قصص شعبية طريفة/ جميلة عن القائد Cao Cao و القصص
الشعبية غير مأخوذ بها تاريخيا لكن الكتاب يستعينون بها بالروايات و
الافلام و الاوبرا الصينية. و قصة وفاة Zhao Yun بسبب ابرة من ابرز
الامثلة---
القصص جميعها مأخوذه من كتاب shi shuo xin yu الذي كتب في عهد سلالة Jin
الشمالية (بعد انقسام Jin الرئيسية) و يحوي هذا الكتاب كل القصص الغريبة و
الغير مألوفة عن القادة من عصر الممالك الثلاث الى عصر انقسام Jin.
- اقتباس :
Cao Cao received an envoy from the Hun state. Since he feared that
his look might not impress the guest, he asked Cui Ji-Gui, a very
handsome man at the time, to act for him, while he disguised as a
sword-bearing guard standing right next to the seat. After the meeting,
he sent spies to ask the guest, "who does the King of Wei look?" The
guest replied, "He is indeed very handsome, but the guard next to him is
the true hero." Upon receiving the reply, Cao Cao sent troops to murder
the envoy.
Volumn 3 Part 14 Para 1.
في احد الايام استقبل Cao Cao احد منوبي امارة ال Hun . و كان قلقا ان لا
يعجبهم شكله, لذلك طلب من Cui Ji-Gui احد الرجال الوسماء في الحكومة, ان
يتنكر و يأخذ مكانه اثناء اللقاء. بينما تنكر Cao Cao كجندي معه سيف و وقف
بجانب كرسي الملك الذي جلس فيه Cui ji-Gui المتنكر.
بعد الاجتماع, ارسل Cao Cao جاسوس ليسأل الضيف "كيف يبدو ملك Wei؟ " قال له
الضيف "يبدو فعلا شديد الوسامة, لكن الجندي الذي يقف بجانبه هو البطل
الحقيقي". و عندما علم Cao Cao بهذا ارسل بعض الجنود ليقتلوا المندوب.
كتاب Shi Shuo Xin Yu , الطبعة 3 الجزء 14 الفقرة 1
------------------
- اقتباس :
When Cao Cao was young, he went out with Yuan Shao. They bypassd a
bridal ceremony. Uninvited, they slipped into the host's garden. After
night fell, they shouted, "thieves, buggery!" All people inside the
house dashed out to help, Cao Cao then went into the room and kidnapped
the bride. The three then made way to escape. However Yuan Shao was then
trapped in the bush, and could not move. Cao Cao saw it and then
shouted aloud "the thief is here, come and get him." Yuan Shao was so
terrified he threw himself out of the bush, and both escaped.
Volum 3 Part 27 Para 1.
عندما كان Cao Cao صغيرا, ذهب مع Yuan Shao في رحلة. و مروا بحفل زواج, و
دخوا الحفل و هم غير مدعوين. و بمنتصف الليل, صرخوا "لصوص! لصوص!" و خرج كل
من في المنزل الى الخارج للمساعدة, دخل بعدها Cao Cao الى داخل المنزل و
خطف العروس!
و لكن عندما خرج, علق Yuan Shao في احدى الشجيرات و لم يستطع الهروب. رأه
Cao Cao و صرخ بصوت عالي "اللص هنا! تعالوا و خذوه!" و وقتها ارتعد Yuan
Shao خوفا و من شدة الخوف رمى نفسه بعيدا عن الشجيرة و تمكن الاثنان من
الهرب معا.
كتاب Shi Shuo Xin Yu الطبعة 3 الحزء 27 الفقرة 1
- اقتباس :
Cao Cao feared assassination. He always tell his guards that if
someone made an attempt on his life, his six sense would warn him. Then
he secretly instructed a very close servant of his to hide a dagger
under his cloth the next day. He said, "I would then say that my six
sense warn me of an assassination, then arrest you and order your
execution. But do not fear, for it would be false and I would reward you
handsomely." The servant agreed. Without fear, he concealed a dagger
under his cloth and went about to serve Cao Cao. Cao Cao did what he
said and beheaded the man, who died without any knowledge that he was
tricked. Others just believed this, and no one ever dared to make
attempts on Cao Cao again.
Volum 3 Part 27 Para 3.
كان Cao Cao يخاف من محاولات الاغتيال. و كان يقول لجنوده, انه اذا حاول
احد ان يقتله سوف تنذره حاسته السادسة. و قام سرا بالتخطيط مع احد خدمه ان
يضع خنجرا تحت ثيابه. و قال له "سأقول ان حاستي السادسة تقولي لي ان هناك
محاولة اغتيال, و بعدها سوف اقبض عليك و امر بقتلك, لكن لا تقلق, سأعفو عنك
و اكافؤك".
وافق الخادم و خبأ الخنجر تحت ثيابه. و قام Cao Cao بما قال انه سيفعله و
اخبر من حوله انه يشك بمحاولة اغتيال و قبض على الخادم و قتله. و مات
الخادم بدون ان يعلم انه تم خداعه و لم يشك من حوله بالقصة و لم يحاول اي
شخص ان يغتال Cao Cao ابدا.
كتاب Shi Shuo Xin Yu الطبعة 3 الجزء ال 27 الفقرة 3
- اقتباس :
Cao Cao always said that he would kill during a dream, without any
consciousness, and warned about the guards not to approach him when he
is asleep. One day he pretended a nap, one favourite servant of his
tries to cover his exposed body with quilt, he turned around and hacked
the servant to death. Afterwards no one dared to stay any closer to the
man when he was asleep.
Volumn 3 Part 27 Para 4.
كان Cao Cao دائما يقول انه يستطيع ان يقتل اثناء احلامه, و دائما ما نبه
من حوله ان لا يقتربوا منه و هو نائم. و في احد الايام تظاهر Cao Cao انه
نائم, و تقدم احد خدمه و حاول ان يغطي جسمه المكشوف بالغطاء لكن Cao Cao
التف و ضرب الخادم الى ان مات. من بعدها, لم يتجرأ اي شخص ان يقترب من Cao
Cao و هو نائم.
كتاب Shi Shuo Xin Yu الطبعة 3 الجزء 27 فقرة 4
- اقتباس :
Yuan Shao, when still young, sent someone to assassinate Cao Cao
during the night. Cao Cao was asleep, the assassin hurled a sword from
afar but missed. The sword was thrusted into the side of the bed below
Cao Cao's body. Cao Cao predicted that the next one would be aimed a bit
higher. He turned around facing downwards, pressing his limbs and
abdomen hard against the bed. The second sword came, and indeed missed
him by inches higher.
Volumn 3 Part 27 Para 5.
عندما كان Yuan Shao صغيرا, ارسل شخصا ليقتل Cao Cao بالليل. و كان Cao Cao
نائما, اقترب القاتل المستأجر من Cao Cao و رمى عليه سيفا و لكنه لم يصبه و
دخل السيف في جانب السرير. توقع Cao Cao ان السيف الثاني سيذهب اعلى
بقليل, لذلك التف و ضغط جسمه بقوة الى الاسفل على السرير و جاء السيف
الثاني و فعلا ذهب الى الاعلى و لم يصبه.
كتاب Shi Shuo Xin Yu الطبعة 3 الجزء 27 الفقرة 5
- اقتباس :
Cao Cao has a Geisha (same meaning as the Japanese word), whose
singing was unrivalled but also had a fiercely acrid temper. Cao Cao
hated the temper so much that he desired to kill her several times, but
was dissuaded by his love of her voice. But her temper got worse and
worse that Cao Cao found himself impossible to bear. He then ordered to
train a hundred girls singing. Few months later a girl could sing as
pleasantly as the bad-tempered one. He then executed the old one.
Volumn 3 Part 31 Para 1.
Cao Cao كان له مغنية و كان صوتها ليس له مثيل, لكن كان لها طبع حاد. و كان
Cao Cao يكره عصيبتها بشكل كبير و كان يريد ان يقتلها اكثر من مرة لكن
صوتها الجميل يمحي هذه الافكار. و لكن عصبيتها كانت تزداد و لم يستطع Cao
Cao ان يتحملها ابدا. لذلك امر ان يتم تدريب 100 فتاة الغناء, و بظرف بضعة
اشهر وجد فتاة تغني مثل تلك العصبية, و قتل القديمة و استبدله بالجديدة.
Shi Shuo Xin Yu الطبعة 3 الجزء 31 الفقرة 1.
--------------------
المصدر:
http://the-scholars.com/viewtopic.php?f=5&t=7081&st=0&sk=t&sd=aاتمنى يعجبكم الموضوع.